フォト
無料ブログはココログ

Amazonウィジェット

  • Amazonおまかせリンク
  • おすすめウィジェット
  • Kindle

« 『モノクロ×ライカ』って最高の写真の撮り方だ | トップページ | Tor使った匿名告発サイト日本版、来年稼働へ 「技術でジャーナリズムの刷新を」 »

2014年12月20日 (土)

秀作和書を電子書籍で世界へ 翻訳ビジネスに新風

 今日じゃないけど昨日の日経新聞からクリップ。『秀作和書を電子書籍で世界へ 翻訳ビジネスに新風』

Photo_2

 著者のエージェント業を結構早い時期から始めていたクリーク・アンド・リバー社が始めるビジネス。

 海外の出版社に版権を売らなくてもいいということではハードルは低いが、そのためには日本で海外のマーケット情報を持っていなければならないという難しい問題もある。クリーク・アンド・リバー社というのは作家のエージェントなので、これまでは海外の出版社に作品を売り込んで、出版社が自国のマーケットを見ながら買うかどうか判断したわけだ。それを日本にいながら各国のマーケットについての情報をどこまで収集できるか、というのがビジネスが成功するかどうかのキーポイントになるだろう。

 まあ、始めは「クール・ジャパン」らしくコミックからになってしまうのは仕方がないのかな。小説なんかが諸外国に売れるようになるのはちょっと難しいかも知れない。


« 『モノクロ×ライカ』って最高の写真の撮り方だ | トップページ | Tor使った匿名告発サイト日本版、来年稼働へ 「技術でジャーナリズムの刷新を」 »

テクノロジー」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/549500/60835118

この記事へのトラックバック一覧です: 秀作和書を電子書籍で世界へ 翻訳ビジネスに新風:

« 『モノクロ×ライカ』って最高の写真の撮り方だ | トップページ | Tor使った匿名告発サイト日本版、来年稼働へ 「技術でジャーナリズムの刷新を」 »

2017年11月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

PEN PEN チョートクカメラ日記

自転車フォトグラファー 砂田弓弦

シュクレはお留守番

アローカメラ&我楽多屋

まだ東京で消耗してるの?